2025-03-31 16:33:42 +02:00

101 lines
8.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="abc_action_bar_home_description">Навигиране към началния екран</string>
<string name="abc_action_bar_up_description">Навигиране нагоре</string>
<string name="abc_action_menu_overflow_description">Още опции</string>
<string name="abc_action_mode_done">Готово</string>
<string name="abc_activity_chooser_view_see_all">Преглед на всички</string>
<string name="abc_activitychooserview_choose_application">Изберете приложение</string>
<string name="abc_capital_off">ИЗКЛ.</string>
<string name="abc_capital_on">ВКЛ.</string>
<string name="abc_menu_alt_shortcut_label">Alt+</string>
<string name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">Ctrl+</string>
<string name="abc_menu_delete_shortcut_label">delete</string>
<string name="abc_menu_enter_shortcut_label">enter</string>
<string name="abc_menu_function_shortcut_label">Function+</string>
<string name="abc_menu_meta_shortcut_label">Meta+</string>
<string name="abc_menu_shift_shortcut_label">Shift+</string>
<string name="abc_menu_space_shortcut_label">клавиша за интервал</string>
<string name="abc_menu_sym_shortcut_label">Sym+</string>
<string name="abc_prepend_shortcut_label">Menu+</string>
<string name="abc_search_hint">Търсете…</string>
<string name="abc_searchview_description_clear">Изчистване на заявката</string>
<string name="abc_searchview_description_query">Заявка за търсене</string>
<string name="abc_searchview_description_search">Търсене</string>
<string name="abc_searchview_description_submit">Изпращане на заявката</string>
<string name="abc_searchview_description_voice">Гласово търсене</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with">Споделяне със:</string>
<string name="abc_shareactionprovider_share_with_application">Споделяне със: %s</string>
<string name="abc_toolbar_collapse_description">Свиване</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Свиване на долния лист</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Разгъване на долния лист</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Разгъване наполовина</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Двукратно докосване на манипулатора за преместване с плъзгане</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Манипулатор за преместване с плъзгане</string>
<string name="character_counter_content_description">Въведени знаци: %1$d от %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Максималният брой знаци е надхвърлен с(ъс) %1$d от %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Изчистване на текста</string>
<string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показване на падащото меню</string>
<string name="icon_content_description">Икона за диалогов прозорец</string>
<string name="item_view_role_description">Раздел</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Изберете AM или PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s часа</string>
<string name="material_hour_selection">Изберете час</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s часа</string>
<string name="material_minute_selection">Избиране на минути</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s минути</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Превключете към режима за часовник, за да въведете часа.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Час</string>
<string name="material_timepicker_minute">Минута</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Избор на час</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Превключете към режима за въвеждане на текст, за да въведете часа.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ново известие</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Премахване на %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description">Повече от %1$d нови известия</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Преминаване към следващия месец</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Преминаване към предишния месец</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Избиране на начална дата: %1$s  Избиране на крайна дата: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Текущ избор: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">няма</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Отказ</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Избиране на дата</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Избрана дата</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Колона за дни: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Крайна дата: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Форматът е невалиден.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Използвайте: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Невалиден диапазон.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Навигиране до текущата година %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Навигиране до %1$d г.</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Извън диапазона: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Начална дата %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s крайна дата</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Избиране на период от време</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Начална дата крайна дата</string>
<string name="mtrl_picker_save">Запазване</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Начална дата: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Крайна дата</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Начална дата</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Днес – %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Превключване към режим на въвеждане в календар</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Докоснете за превключване към календарен изглед</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Превключване към режим за въвеждане на текст</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Докоснете за превключване към годишен изглед</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Отказ</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string name="password_toggle_content_description">Показване на паролата</string>
<string name="search_menu_title">Търсене</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
</resources>